1、写。
汉代司马迁《陈涉世家》:“乃丹书帛曰‘陈胜王’。”
译:于是丹写信说:“陈胜称王”
2、记录。
清代方苞《狱中杂记》:“余感焉,以杜君言泛讯之,众言同,于是乎书。”
译:我被感动了,以杜君说泛审问的,大家说的都一样,于是在记录。
3、文字。
汉代司马迁《陈涉世家》:“卒买鱼烹食,得鱼腹中书。”
译:士兵买了鱼煮了吃,吃到鱼肚子中的字条。
4、书法。
北宋曾巩《墨池记》:“羲之尝慕张芝临池学书,池水尽黑。”
译:王羲之曾经仰慕草圣张芝池边学书法,洗砚洗笔,把池水都染黑了。
5、信。
唐代杜甫《春望》:“烽火连三月,家书抵万金。”
译:立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在鄜州音讯难得,一信抵值万金。
6、文书;公文。
北朝民歌《木兰诗》:“军书十二卷,卷卷有爷名。”
译:征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字。
7、书籍。
宋代朱熹《熟读精思》:“大抵观书先须熟读。”
译:一般说来读书首先必须熟读。
8、指《尚书》。
9、曲艺的一类。
清代黄宗羲《柳敬亭传》:“之盱眙市中,为人说书。”
译:的盱眙城里,为人说书。
扩展资料
书的今义:
1、成本的著作:书籍。书刊。书稿。书香。书卷气(指在说话、作文、写字、画画等方面表现出来的读书人的风格)。书生气(指读书人脱离实际的习气)。
2、信:书信。书札。书简。书函。
3、文件:证书。说明书。
4、写字或写的字:书法。书写。书桌。书案。书画。
5、写文章:大书特书。罄竹难书。
6、字体:草书。隶书。楷书。
7、古书名,《尚书》的简称(亦称“书经”)。
8、某些曲艺形式的通称:说书。听书。
2. '书'字古文落款写法应该可以这样写,这样的是繁体落款写法,还可以更简单的写成
希望你满意~
3. 求古文翻译刘备看见诸葛亮身高1。
84,脸好像是玉一样,头上戴着纶巾,身上穿着鹤氅,好像神仙一样。刘备先拜,说:“汉室后期的后裔,在涿郡的不聪明的人,早就听说你的大名了,好像雷一样响亮。
以前两次来拜见,没有见到你,已经写书信在这了,不知道看了没有?”诸葛亮说:“我是住在南阳的在野之人,懒的已经成了习惯,多次让将军贬低自己来到这,很对不起。”两个人寒暄过后,分宾主之礼坐下,童子献上茶。
喝完茶。诸葛亮说:“以前看了信,可以看出来您的忧国忧民的心情。
只是恐怕我年轻才能短浅,误了您的问题。”刘备说:“司马徽、徐庶的话,难道是不对的吗?希望你不嫌弃我身份卑微,教教我。”
诸葛亮说:“司马徽、徐庶都是世上的有才能的人。我是一个农民,怎么敢谈论天下大势?两个人对您说的不恰当。
您为什么不要美玉,而想要一颗石头呢?”刘备说:“有才能的人是这个世上的奇才,怎么能在山林之间呢?希望你为了天下苍生,提高刘备的智慧而指导。”诸葛亮笑着说:“那听听将军您的志向?”刘备叫别人离开坐下说:“汉朝的统治衰落,奸臣弄权,我不衡量自己的德行能否服人,自己的力量能否过人。
想要在天下伸张正义。但是力量和才能有限,到现在还没有什么成就,希望你提高我的短浅智慧,拯救在危难中的汉室,这真是太好了。”
4. 文言文怎么写1.理解和掌握常用实词的古今异义
古今汉语的同形词语,只有一些基本词(“天”、“地”、“山”、“水”等)和一些专有名词的意义没有发生变化,大多数都有了变化.或词义扩大,或词义缩小,或词义转移,或感情色彩不同.有的变得完全不同,如“汤”、“烈士”、“爪牙”(古代指武臣,无贬义);大多数情况则是,一些多义词语,只是其中一两个义项古今相同,其他义项在现代汉语中已经消失.比如“伐”古今都有“砍伐”、“讨伐”的意义,但古代还有“功业”、“自我夸耀”的意义.另外,现代汉语中的一些双音词,古代都是一个词组,意义自然也就相差很大.如“祖父”、“形容”等.阅读文言文,如果不注意古今意义的差别,以今度古,望文生义,就很易出错.下面将常见的古今异义词语,按单音和双音两类分列于后,括弧内注明古义或古代才有的意义.对古代是词组现代是双音词的不再加以说明.
单音词
速(招来,邀请) 汤(热水,开水) 涕(眼泪) 偷(得过且过) 臭(气味) 厌(满足,吃饱) 再(两次,第二次) 造(到……去,成就) 贼(祸害,残害) 遮(拦住) 走(快行)
双音词
百姓(百官) 卑鄙(地位低微、见识鄙俗) 处分 (处置,安排) 从容(语言得体) 聪明(听力好与眼力好) 大块(自然界) 2.理解和掌握常用实词的一词多义
3.识别和掌握常用通假字
一、掌握基本的语言结构.文言文大体上可以分为词和句.其中,词包括实词和虚词两大类;句可分为判断句、被动句、倒装句、省略句、固定句五大类.系统掌握文言文的语言结构,弄清其与现代汉语的区别和联系,是学习文言文的基础.
二、正确断句.古人写文章没有标点符号可用,因此,如何断句直接影响着对文章内容的理解.正确断句须注意以下几点:理解关键词语,判断词与词之间关系;了解一定的古代文化赏识;掌握文中对话、转述、引用的规律;根据句首和句尾的词语以及句中的惯用语进行判断.
三、学会正确的翻译方法.翻译文言文的原则是:忠实原作,字字敲定,直译为主,意译为辅.翻译时应注意以下几点:补充省略的部分;调整语序;适当增减.
四、反复诵读.常言道:书读百遍,其义自现.多诵读可以培养语感,达到熟练阅读其他古代作品的目的.此外,古文很讲究内在的韵律和节奏,反复诵读可以充分领略作品的音乐美,提高学习兴趣.